Os celebrant singers vão dar o seu último concerto em Portugal logo à noite, às 21h30, em São Julião da Barra. Não falte!
HERE I AM LORD
I, the Lord of sea and sky,
I have heard My people cry.
All who dwell in dark and sin,
My hand will save.
I who made the stars of night,
I will make their darkness bright.
Who will bear My light to them?
Whom shall I send?
Here I am, Lord. Is it I, Lord?
I have heard You calling in the night.
I will go Lord, if You lead me.
I will hold Your people in my heart.
I, the Lord of snow and rain,
I have borne my people’s pain.
I have wept for love of them,
They turn away.
I will break their hearts of stone,
Give them hearts for love alone.
I will speak My word to them,
Whom shall I send?
I, the Lord of wind and flame,
I will tend the poor and lame.
I will set a feast for them,
My hand will save
Finest bread I will provide,
till their hearts be satisfied.
I will give My life to them,
Whom shall I send?
EIS-ME AQUI, SENHOR
Eu, o Senhor do mar e do céu
Tenho ouvido o Meu povo chorar
Todos os que estão presos na escuridão e no pecado
A Minha mão os salvará
Eu que criei as estrelas da noite
Eu farei a sua escuridão brilhar
Quem lhes levará a Minha luz?
Quem lhes enviarei?
Aqui estou eu, Senhor. Serei eu, Senhor?
Ouvi o Teu chamamento na noite.
Eu irei, Senhor, se Tu me guiares.
Eu acolherei o Teu povo no meu coração.
Eu, o Senhor da neve e da chuva,
Tenho carregado a dor do Meu povo.
Tenho chorado por amor a eles,
Eles viram-me as costas.
Amaciarei seus corações de pedra,
Dar-lhes-ei corações só de amor.
Dar-lhes-ei a minha Palavra,
Quem lhes enviarei?
Eu, o Senhor do vento e da chama,
Eu cuidarei dos pobres e dos coxos.
Prepararei um banquete para eles,
A minha mão os salvará.
O melhor pão lhes darei
Até que seus corações estejam satisfeitos.
Dar-lhes-ei a minha vida.
Quem lhes enviarei?
Sem comentários:
Enviar um comentário